De fleste nordmenn kjenner melodien og refrenget: «Sammen skal vi leve, hver søster og hver bror.» Men få vet at den norske allsangklassikeren «Barn av regnbuen» har røtter i den amerikanske fredsbevegelsen. Pete Seeger skrev «My Rainbow Race» i 1967 (Lillebjørn Nilsens offisielle nettside (artistens egen publisering)), og bare seks år senere gjendiktet Lillebjørn Nilsen den til norsk. Denne artikkelen ser på sangens reise, teksten og den symbolske betydningen regnbuen har i dag.
Original artist: Pete Seeger (USA, 1967) ·
Norsk oversetter: Lillebjørn Nilsen ·
Norsk utgivelsesår: 1973 ·
Album: Portrett (1973) ·
Engelsk originaltittel: My Rainbow Race
Rask oversikt
- Pete Seeger skrev «My Rainbow Race» i 1967 (Lillebjørn Nilsens offisielle nettside)
- Lillebjørn Nilsen gjendiktet sangen til norsk i 1973 (Wikipedia (norsk leksikon))
- Sangen lå på førsteplass på VGs singelliste i 11 uker i 1973 (Wikipedia (norsk leksikon))
- Presis dato for norsk utgivelse utover året 1973 (Wikipedia (norsk leksikon))
- Om sangen ble skrevet for en bestemt anledning av Seeger (Lillebjørn Nilsens offisielle nettside)
- 1967: Pete Seeger skriver «My Rainbow Race» (Kilde: Lillebjørn Nilsens offisielle nettside)
- 1973: Lillebjørn Nilsen utgir «Barn av regnbuen» (Kilde: Wikipedia)
- 1973–2020: Allsangklassiker i norske skoler (Kilde: Kulturhistorie)
- Sangen fortsetter å bli sunget i norske skoler og på arrangementer
- Regnbuesymbolikken knyttes stadig sterkere til LHBTQ+-rettigheter
Seks nøkkelfakta om sangen, samlet i én tabell:
| Fakta | Verdi |
|---|---|
| Originalartist | Pete Seeger |
| Norsk artist | Lillebjørn Nilsen |
| Utgivelsesår (original) | 1967 |
| Norsk utgivelsesår | 1973 |
| Album | Portrett |
| Språk | Norsk (oversettelse fra engelsk) |
Hva betyr «barn av regnbuen»?
Budskapet om fellesskap og mangfold
- Sangen handler om å leve sammen i fred og toleranse på tvers av forskjeller (Wikipedia (norsk leksikon))
- Regnbuen symboliserer mangfold og enhet
Teksten oppfordrer til å dele jorden og himmelen, og refrenget «Sammen skal vi leve hver søster og hver bror» gjentar dette budskapet. Det er ikke en politisk sang i snever forstand, men en appell til felles ansvar.
Sammenhengen med regnbueflagget
Regnbuen som symbol har fått en ny dimensjon de siste tiårene. I dag knyttes den ofte til LHBTQ+-bevegelsens flagg, men i sangen er regnbuen et bilde på fredelig sameksistens – ikke ulikt den originale intensjonen bak flagget. Denne doble betydningen gjør at «Barn av regnbuen» kan oppleves både som en barnevennlig allsang og et signal om inkludering.
Hva dette betyr: Sangens universelle budskap gjør den tidløs, men samtidig får den ny relevans i diskusjoner om mangfold.
Når kom sangen «Barn av regnbuen» ut?
Originalen i USA (1967)
- «My Rainbow Race» ble skrevet og komponert av Pete Seeger i 1967 (Lillebjørn Nilsens offisielle nettside)
- Seeger spilte den inn på albumet «Rainbow Race» utgitt av Columbia Records i 1973 (Kilde: Wikipedia)
Norsk utgivelse (1973)
- Lillebjørn Nilsen gjendiktet sangen til norsk i 1973 (Kilde: Wikipedia)
- Den ble utgitt på singelen «Barn av regnbuen» / «Alle duene» og på albumet «Portrett» samme år (Kilde: Wikipedia)
- Sangen lå på førsteplass på VGs singelliste i 11 uker i 1973 (Kilde: Wikipedia)
Plate- og albumdetaljer
Den norske versjonen er kreditert med tekst av Lillebjørn Nilsen og musikk av Pete Seeger (Kilde: Lillebjørn Nilsens offisielle nettside). Fremføringen i NRK-programmet «Et godt brukt år?» 31. desember 1973 bidro til å gjøre den landskjent (Kilde: Wikipedia).
Mønsteret: Fra amerikansk protestsang til norsk julekvelds-TV – få sanger har hatt en raskere og mer varig kulturell integrasjon.
Hvem skrev og oversatte «Barn av regnbuen»?
Pete Seeger – komponist og tekstforfatter
- Pete Seeger (1919–2014) var en amerikansk folkemusiker og aktivist kjent for sanger som «Where Have All the Flowers Gone?»
- Han skrev «My Rainbow Race» i 1967 som en fredssang (Kilde: Lillebjørn Nilsens offisielle nettside)
Lillebjørn Nilsen – norsk oversetter og artist
- Lillebjørn Nilsen (1950–2024) var en norsk visesanger, komponist og lyriker
- Han gjendiktet «My Rainbow Race» til norsk i 1973 og ga den ut på albumet «Portrett» (Kilde: Wikipedia)
- Oversettelsen regnes som en av hans mest kjente tolkninger
Hvorfor dette betyr noe: Lillebjørn Nilsens versjon har blitt stående som en norsk original i seg selv, selv om den bygger på Seegers melodi og idé.
Hva er teksten til «Barn av regnbuen»?
Sangtekst på norsk
Den norske teksten åpner med de kjente linjene:
«En himmel full av stjerner, blått hav så langt du ser
En jord så grønn og rund, hvem kunne ønske mer?»Lillebjørn Nilsen (sanger og låtskriver)
Refrenget lyder: «Sammen skal vi leve hver søster og hver bror. Barn av regnbuen, en jord vi har fått låne.» (Kilde: Lillebjørn Nilsens offisielle nettside)
Teksten inneholder også en advarsel: «Noen tror det ikke nytter, noen kaster tiden bort med prat. Men si det til alle barna! Si det til hver far og mor.»
Engelsk oversettelse av teksten
«One blue sky above us, One ocean lapping all our shores,
One Earth so green and round, Who could ask for more?»Pete Seeger (originalforfatter)
Sammenligningen viser at Nilsen har beholdt kjernen i Seegers budskap, men tilpasset det norske språkrytmer og bilder.
Paradokset: Selv om teksten er enkel, bærer den et globalt budskap som har gjort den til en av Norges mest sungne sanger.
Hva er en regnbuebaby?
Definisjon av regnbuebarn
Et «regnbuebarn» er et barn født etter en tidligere spontanabort, dødfødsel eller svangerskapstap. Begrepet har ingen direkte tilknytning til sangen, men deler regnbuens symbolikk om håp og glede etter en mørk periode.
Følelser og bekymringer hos foreldre
Foreldre som får et regnbuebarn kan oppleve blandede følelser – glede blandet med sorg og frykt for å ikke bli like glad i barnet. Støttegrupper og helsepersonell anbefaler å anerkjenne begge følelsene.
Implikasjonen: Regnbuebarn-begrepet viser hvordan regnbuen i dag bærer flere lag av symbolikk, både i sangen og i livet.
Hva står regnbuen for i Bibelen og i dag?
Regnbuen i Bibelen som paktstegn
I 1. Mosebok 9 setter Gud regnbuen som et tegn på pakten etter syndfloden: «Jeg setter min bue i skyene; den skal være tegnet på pakten mellom meg og jorden.» Dette er den eldste kjente referansen til regnbuen som et positivt symbol.
Moderne symbolikk: mangfold og LHBTQ+
I dag brukes regnbuen som et globalt symbol på mangfold, fred og LHBTQ+-rettigheter. Denne utviklingen har gitt sangen «Barn av regnbuen» en ny dimensjon, særlig i markeringer som 22. juli-minneseremonier og Pride-arrangementer.
Hvorfor dette betyr noe: Regnbuens symbolske kraft gjør at den samme figuren kan forene bibelske løfter, en fredssang og en moderne rettighetsbevegelse.
Tidslinje
- – Pete Seeger skriver og utgir «My Rainbow Race» (Kilde: Lillebjørn Nilsens offisielle nettside)
- – Lillebjørn Nilsen utgir norsk oversettelse «Barn av regnbuen» på albumet «Portrett» (Kilde: Wikipedia)
- – Sangen blir en mye brukt allsang i norske skoler og på arrangementer (Kilde: Kulturhistorie)
- – Lillebjørn Nilsen gifter seg (kilde: ABC Nyheter (nyhetsmedium))
Klart og uklart
Bekreftede fakta
- Pete Seeger skrev «My Rainbow Race» i 1967
- Lillebjørn Nilsen oversatte og utgav sangen i 1973
Hva som er uklart
- Sangens norske tittel er «Barn av regnbuen» – selvsagt, men presis dato for norsk utgivelse utover året 1973 er uklar
- Om sangen ble skrevet for en bestemt anledning av Seeger
Oppsummering
«Barn av regnbuen» er mer enn en barneklassiker – den er en bro mellom amerikansk fredsaktivisme og norsk kulturarv. For skoler og kulturarrangementer i Norge står sangen som et trygt fellesskapsrituale. Men for LHBTQ+-miljøet har regnbuen en annen, like viktig betydning. Valget er klart: enten ser man sangen som et nostalgisk minne, eller som et levende symbol på inkludering. Ingen av delene er feil – det er nettopp sangens styrke.
barnehageside.no, youtube.com, facebook.com, youtube.com, lokalhistoriewiki.no, maximumrocknroll.com, youtube.com, open.spotify.com, secondhandsongs.com, enn.kokk.se
Ofte stilte spørsmål
Er «Barn av regnbuen» en politisk sang?
Sangen har et budskap om fred og toleranse, men er ikke partipolitisk. Den brukes ofte i skoler og på arrangementer uavhengig av politisk ståsted.
Hvorfor er «Barn av regnbuen» populær i norske skoler?
Den har en enkel melodi, positivt budskap og er lett å synge for barn. I tillegg er den en del av norsk kulturarv.
Hva er forskjellen på norsk og engelsk tekst?
Den norske teksten følger samme tema, men er en gjendiktning, ikke en direkte oversettelse. For eksempel er «One blue sky above us» blitt til «En himmel full av stjerner».
Kan jeg synge «Barn av regnbuen» i et bryllup?
Ja, sangen er ofte brukt i bryllup og andre feiringer på grunn av sitt budskap om fellesskap.
Hvilke andre sanger har Lillebjørn Nilsen skrevet?
Han har skrevet kjente sanger som «Så nært vi var» og «Stillheten» – men «Barn av regnbuen» er hans mest spilte.
Ble «Barn av regnbuen» brukt i noen filmer?
Sangen har vært med i NRK-produksjoner og dokumentarer, men har ingen kjent rolle i spillefilmer.
Relatert lesning: Musikkens Dag 2025 i Oslo – dato og gratis program · Susanne Sundfør barn – fakta om artistens to barn
